SHINee – Our Page (네가 남겨둔 말) Lyrics [Hangeul + Romanization + Indonesian Trans.]

Title: Our Page (네가 남겨둔 말)
Lyrics/작사
: SHINee, Kenzie
Composer/작곡: Mike Woods, Kevin White, Andrew Bazzi, MZMC, 유영진
Indonesia Translator/역자: 김윤서 [Ayin Perdana]
Arranger/편곡: Rice n’ Peas

Hangeul

 

느껴지니 이어져 있어
보이지 않는 실 같은 투명한 마음이 Oh
말을 걸어 다짐해 저 하늘에
그 어떤 힘든 길이라도 계속 갈게 Oh

함께 걸어온 길 위에 다시 서보면
다섯 겹 포개진 손과 눈물과 기억
너무 또렷해 잊고 싶지 않아
잊을 수 없어

네가 남겨둔 예쁜 말들은
한 편의 시가 되어 노래가 되고
목소리 날아 너 있는 곳에
닿을 거란 걸 우린 알잖아
별이 사라진다면 모두 잊혀질까
소중했던 널 안아 내 품에
끝나지 않은 이 소설의 페이지
마지막까지 함께 채울래

보고 싶다 말해보지만
빈 마음 채워지지가 않는 오늘 밤
Oh 서로를 마주해 우린 늘 여전해 Yeah
오늘도 꿈을 꾸는 소년들 같네

네가 남겨둔 예쁜 말들은  (Oh you are baby)
한 편의 시가 되어 노래가 되고  (노래가 되고)
목소리 날아 너 있는 곳에 (Oh)
닿을 거란 걸 우린 알잖아 (우린 알잖)
별이 사라진다면 모두 잊혀질까 (잊혀질까)
소중했던 널 안아 내 품에 (널 안아 내 품에)
끝나지 않은 이 소설의 페이지
마지막까지 함께 채울래 (마지막을 채울래)

2008년 5월 25일 소년들
환히 빛난 봄날의 초록빛 물결들
[키/태] 그 시간은 또 영원히 더 흘러
[온/키] 펴져 갈 거야

네가 남겨둔 예쁜 말들은
한 편의 시가 되어 노래가 되고 (노래가 되고 Oh)
목소리 날아 너 있는 곳에
닿을 거란 걸 우린 알잖아 (우린 알잖아 알잖아)
별이 사라진다면 모두 잊혀질까
(별이 사라진다면 모두)
소중했던 널 안아 내 품에  (나의 품에 널)
끝나지 않은 이 소설의 페이지
마지막까지 함께 채울래 (마지막까지 Oh oh)

 

Romanization

 

neukkyeojini ieojeo isseo
boiji anneun shil gateun tumyeonghan maeumi Oh
mareul georeo dajimhae jeo haneure
geu eotteon himdeun girirado gyesok galkke Oh

hamkke georeoon gil wie dashi seobomyeon
daseot gyeop pogaejin songwa nunmulgwa gieok
neomu ttoryeotae itgo shipji ana
ijeul su eopseo

nega namgyeodun yeppeun maldeureun
han pyeone shiga dweyeo noraega dwego
moksori nara neo inneun gose
daeul kkeoran geol urin aljana
byeori sarajindamyeon modu icheojilkka
sojunghaetteon neol ana nae pume
kkeunnaji aneun i soseore peiji
majimakkaji hamkke chaeullae

bogo shipda malhaebojiman
bin maeum chaeweojijiga anneun oneul bam
Oh seororeul majuhae urin neul yeojeonhae Yeah
oneuldo kkumeul kkuneun sonyeondeul ganne

nega namgyeodun yeppeun maldeureun (Oh you are baby)
han pyeone shiga dweyeo noraega dwego (noraega dwego)
moksori nara neo inneun gose (Oh)
daeul kkeoran geol urin aljana (urin aljan)
byeori sarajindamyeon modu icheojilkka (icheojilkka)
sojunghaetteon neol ana nae pume (neol ana nae pume)
kkeunnaji aneun i soseore peiji
majimakkaji hamkke chaeullae (majimageul chaeullae)

icheonpallyeon oweol ishiboil sonyeondeul
hwanhi binnan bomnare chorokbit mulkkyeoldeul
[Key/Tae] geu shiganeun tto yeongweonhi deo heulleo
[On/Key] pyeojeo gal kkeoya

nega namgyeodun yeppeun maldeureun
han pyeone shiga dweyeo noraega dwego (noraega dwego Oh)
moksori nara neo inneun gose
daeul kkeoran geol urin aljana (urin aljana aljana)
byeori sarajindamyeon modu icheojilkka
(byeori sarajindamyeon modu)
sojunghaetteon neol ana nae pume (naye pume neol)
kkeunnaji aneun i soseore peiji
majimakkaji hamkke chaeullae (majimakkaji Oh oh)

 

Indonesian Trans.

 

Bisakah kau merasakannya? Kita terhubung satu sama lain
Melalui hati kita yang transparant seperti benang yang tidak kasat mata
Aku berjanji pada langit
Tidak peduli sesulit apapun itu, aku akan tetap terus melangkah ke depan

Ketika aku berdiri kembali di jalan yang pernah kita lalui bersama
Ada lima tangan yang saling berpegangan satu sama lain
Kenangan dan air mata itu sangat jelas
Aku tidak ingin melupakannya
Aku tidak bisa melupakannya

Kalimat cantik yang kau tinggalkan
Telah menjadi sebuah puisi
Telah menjadi sebuah lagu
Suara kami akan terbang
Dan kami yakin suara ini akan sampai ke tempat dimanapun kau berada
Jika bintang itu hilang, akankah segalanya akan terlupakan?
Kami akan selalu menggenggam dirimu yang begitu berharga
Dan kami akan memenuhi halaman cerita yang belum tamat ini
Sampai akhir bersama dengan kau yang selalu ada di hati kami

Aku selalu mengatakan aku sangat merindukanmu
Tapi itu tidak membuat hatiku yang kosong malam ini menjadi penuh
Kami menghadapi kenyataan ini satu sama lain, kita masih sama
Kita masih merupakan anak laki – laki yang memiliki impian

Kalimat cantik yang kau tinggalkan
Telah menjadi sebuah puisi
Telah menjadi sebuah lagu
Suara kami akan terbang
Dan kami yakin suara ini akan sampai ke tempat dimanapun kau berada
Jika bintang itu hilang, akankah segalanya akan terlupakan?
Kami akan selalu menggenggam dirimu yang begitu berharga
Dan kami akan memenuhi halaman cerita yang belum tamat ini
Sampai akhir bersama dengan kau yang selalu ada di hati kami

25 Mei 2008
5 anak lelaki itu bersinar sangat cerah
Seperti rumput hijau yang bergoyang di musim semi
Dan itu akan tetap bersinar selamanya

Kalimat cantik yang kau tinggalkan
Telah menjadi sebuah puisi
Telah menjadi sebuah lagu
Suara kami akan terbang
Dan kami yakin suara ini akan sampai ke tempat dimanapun kau berada
Jika bintang itu hilang, akankah segalanya akan terlupakan?
Kami akan selalu menggenggam dirimu yang begitu berharga
Dan kami akan memenuhi halaman cerita yang belum tamat ini
Sampai akhir bersama dengan kau yang selalu ada di hati kami

On 03.41 Taemin said ‘수고했어’ which is mean “You have worked hard”

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s