SHINee – Moon Drop Lyric [Kanji + Romanization + Indonesian Translate]

Hello everyone this is Ayin Perdana ^^ tonight I bring you another surprise~! LOL xD yup! Indonesian translate of Moon Drop~! Track 11 from SHINee’s 4th Japanese Album “DxDxD”. Japanese song, yes it is. And this is the first time for me guys! Since I really don’t understand with Japanese, I got a lot of trouble while translating it T^T so I really really wanna say Thank you so much to master fansite (I didn’t remember the fansite’s name sorry T^T) and my beloved Sangsook eonni for helping me :*

Well, this is SHINee – Moon Drop (Special Request from my beloved Indonesian Shawol Devi Ruspina aka Depoy) check this out and hope you guys enjoy ^^

 

Moon Drop

 

Lyricist:Sara Sakurai

English Trans : Master Fansite SHINee

Indonesian Trans : Ayin Perdana [김윤서]

Composer:Chris Meyer,・Shunsuke Harada

Kanji

 

Rain drops fall down

寄り添うよりも優しく

キミの頬つたう

ざわめく街は気付かないふりしてさ

傘も差さずに過ぎてゆく

 

隠さないで下さい

潤んだ瞳の中

ボクを映してみて

光を見つけて

 

We can go anywhere

その瞳は綺麗で美しい

月夜の物語 The Perfect Date

たった一度だけの この恋に落ちてゆくよ

Tonight ふたりきり

Moon Drop Date with you

 

The Perfect Date

 

My Heart Drawer

どこを開いてみても

きっとキミがいるだけ

囁く夜明け気づかないふりしてさ

Find more lyrics at ※ Mojim.com

ほんの束の間でいいから

 

隠さないで下さい

溢れる雫は今

時を照らしながら

夜空を彩る

(When I Look at You)

 

瞬く空を泳ぐボクらは夢中で

まばゆい月灯り The Perfect Date

たった一度だけの この恋に落ちてゆくよ

Tonight ふたりきり

Moon Drop Date with you

 

空に架かる ホウキ星つかまえて

キミとボク 醒めない夢を渡る

 

We can go anywhere

誰より綺麗で美しい (So beautiful girl)

月夜の物語 The Perfect Date (You’re Fascinating)

たった一度だけの この恋に落ちてゆくよ

Tonight ふたりきり

Moon Drop Date with you

 

A Moon Drop Date with you

 

Romanization

 

Rain drops fall down

Yorisouho yori mo yasa shiku

Kimi no hoho tsutao

Zawamek machi wa kizukanai furishite sa

Kasamo sasa zuni sugite yuku

 

Kaku sanai de kudasai

Urunda hitomi no naka

Boku wo utsu shite mite

Hikari wo mitsukete

 

We can go anywhere

Sono me wa kirei de utsukushii

Tsukiyo no monogatari The Perfect Date

Tatta ichido dake no kono koi ni ochiteyuku yo

Tonight futarikiri

Moon Drop Date With You

 

The Perfect Date

 

My heart drawer

Doko wo hiraite mitemo

Kitto kimi ga iru dake

Sasayak yoake kizu kanai furishite sa

Honno tsuka nomade ii kara

 

Kakusanai de kudasai

Afureru shizuku wa ima

Toki wo tera shina gara

Yozora wo irodoru

(When I look at you)

 

Atataku sora wo oyogu bokura wa muchu ude

Mabayu itsuki akari The perfect date

Tatta ichido dake no kono koi ni ochiteyuku yo

Tonight futarikiri

Moon Drop Date With You

 

Sora ni kakaru houki boshi wo tsukama ete

Kimi to boku same nai yume wo wataru

We can go anywhere

Dare yori kirei de utsukushii (So beautiful girl)

Tsukiyo no monogatari The Perfect Date (You’re fascinating)

Tatta ichido dake no kono koi ni ochiteyuku yo

Tonight futarikiri

Moon Drop Date With You

 

A Moon Drop Date With You

 

Indonesian Translate

 

Tetes hujan yang jatuh

Bahkan lebih lembut dari sebuah pelukan

Jatuh membasahi pipimu

Melihatmu membuatku hampir tidak memperhatikan hiruk pikuk kota

Aku melewati hujan bahkan tanpa menggunakan sebuah payung

 

Kumohon jangan sembunyikan

Apa yang terdapat di balik matamu yang tertutup hujan

Cobalah pantulkan bayanganku

Tunjukkan padaku cahaya matamu

 

Kita dapat pergi kemanapun

Sepasang matamu itu bagai kecantikan murni

Dongeng cahaya bulan, kencan yang sempurna

Mari kita hanyut kedalam cinta ini sekali ini saja

Malam ini, hanya kita berdua

Aku ingin hanyut dalam kencan dibawah sinar bulan jatuh bersamamu

 

Kencan yang sempurna

 

Ruang yang ada di hatiku ini

Tidak peduli darimana pun kau mencoba untuk membukanya

Selalu hanya akan ada dirimu didalamnya

Aku bahkan tidak menyadari gumaman fajar (àsaat bersamamu)

Namun aku tidak keberatan meski hanya sesaat untuk bisa bersamamu

 

Kumohon jangan sembunyikan

Tetes – tetes embun yang sekarang menerangi

Dan melukis langit mala mini (Ketika aku memandangmu)

 

Dalam perasaan kita yang bahagia, kita seakan berenang di langit hangat

Di bawah cahaya bulan yang menyilaukan, inilah kencan yang sempurna

Mari kita hanyut kedalam cinta ini sekali ini saja

Malam ini, hanya kita berdua

Aku ingin hanyut dalam kencan dibawah sinar bulan jatuh bersamamu

 

Ayo seberangi langit dan raih bintang jatuh

Kau dan aku, melintasi mimpi dari mana kita tidak dapat bangun

 

Kita dapat pergi kemanapun

Dengan sebuah kecantikan murni melebihi dari yang orang lain miliki, yaitu kau

(You’re so beautiful girl)

Dongeng cahaya bulan, kencan yang sempurna

(Kau begitu menarik)

Mari kita hanyut ke dalam cinta ini sekali ini saja

Malam ini, hanya kita berdua

Hanyut dalam kencan dibawah sinar bulan jatuh bersamamu

 

Kencan dibawah sinar bulan jatuh bersamamu

Advertisements

24 thoughts on “SHINee – Moon Drop Lyric [Kanji + Romanization + Indonesian Translate]

  1. “Malam ini, hanya kita berdua”

    “Aku ingin hanyut kedalam kencan dibawah sinar bulan jatuh bersamamu”

    Mampuuuuus~~~ hanyut kemana baaang??? Kencan sempurna th pada mau kemana malam2??? Ehm ehm… lagu nya so sweet dan ternyata liriknya ampuuuuun~~ bunuh adiks ke rawa2 bangs T^T

  2. Tengah malam buka blog, di timeline ada blog ayin unnie update.

    Eh eh eh eh, moon drop. Eh, lagu jepang. Eh, PERTAMA KALINYA NIH AYIN UNNIE TRANSLATE LAGU JEPANG??!!!

    Liriknya manis unn~~ 😥 oh mai gat
    Disini suara suami akuh abang jojong seksi2 bejimanaaa gitub unn. Ternyata liriknya oh mai gat. Manis, hiks. Gomawo unn ^^ ayin unnie mah emang number one hihi

  3. Umaaaaaaaaaa..

    Membaca nya haja himuuuuung..

    Astaga ai..

    Manis banaar. Rasa di manja, haaaan..

    Tarus kan haja maulah shawol ni himung 〒▽〒

  4. Nggak salah kepincut sama ini lagu dari teaser :”)

    Kak aku ijin repost ya 🙂 aku cantumin credit kok pasti tenang aja.

    Makasih untuk Indo translatenya♡

    • Hallo amaru.. ^^ selamat datang~♡♡

      Hihihii.. lirik lagunya cantik ya.. ^^ kakak jg paling suka sama lagu ini.. tapi di bagian chorus nya rada2 mirip sama fire hihii

      Iya sayang.. silakan di repost.. ^^ sering2 mampir kesini ya..♡

    • Hallo babychalytha(?) Saya harus manggil apa ini? Hehehe

      Wow terima kasih telah berkunjung ke blog ini ^^ waaah.. terima kasih juga untuk ide nya. Sebenarnya saya sangat ingin menerjemahkan semua lagu di album DxDxD andai saya menguasai bahasa Jepang.. :’) tapi karena saya hanya menguasai bahasa Indonesia, Inggris dan Korea jadi untuk menerjemahkan sedikit kesulitan.. tapi saya akan terus berusaha mencari translate lagu DxDxD dan mempostingnya kesini.. ^^ terima kasih silahkan datang lagi~^^

  5. The perfect date~
    Wuaah, kak ayin nerjemahkan lagu jepang juga kah? Kereeen bangeeettt hehehe semoga nanti kak ayin bisa sering nerjemahkan lagu single jepang bopungs yak… ^^ semangaaat

    • Eeehhmm.. ini bukan murni eonni yg translate sih sesungguhnya wkwkwk.. ini semua berkat bantuan noona fansite shawol jepang dan noona fansite shawol korea yg sangat berbaik hati bantuin eonni.. ^^ mereka nerjemahin dulu ke english, terus mereka kasih ke eonni, baru eonni translate deh ke indonesia. ^^ eonni gk bisa bahasa jepang T^T nanti deh kalau ada les bahasa jepang langsung eonni dftr hihihi.. makasih ya udah mampir.. sering2 ajj main kesini ^^

  6. aku bukan kpopers atau shawol sih, tapi aku suka banget lagu ini karena enak di denger.
    dan ternyata artinya itu keren ya.
    oh iya aku bisa sampe punya lagu ini sih karena aku suka onew gara2 dots sih.
    makasih terjemahannya

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s