2013 SBS Gayo Daejun (가요대전) Friendship Project – You Are A Miracle MV + Lyric [Hangeul, Romanization, Indonesian Translate]

SBS GAYO DAEJUN FRIENDSHIP PROJECT

Yeoreobun Annyeong~~~ ^^
I’m Ayin Perdana the owner of this blog wanna share a beutiful song from 2013 SBS Gayo Daejeon Friendship Project “You Are A Miracle” ^^

Well guys, have you already heard this song? You know this song is really really beautiful and has a deep meaning of friendship and dreams. This song has been release on December 30th 2013 exact one day before the event go on.

So guys please buy the original one on i-tunes to support their project ^^ and as my support for this project, I dedicate Indonesian translation of the lyrics of this song special for SBS Gayo Daejeon Friendship Project and all of kpopers around the world.

And this is All Artists 2013 SBS Gayo Daejeon Friendship Project with “You Are A Miracle” MV and Lyric + Indonesian Translate, check this one out~!


▽ Album : 2013 SBS 가요대전 Friendship Project
▽ Release Date : 2013.12.30
▽ Company | Publisher : SBS Contents Hub | KT Music

▽ Simple Romanization

서둘러 온 겨울 서러워서 어제 별이 그리 밝았는지
sodullo on gyoul sorowoso oje byori geuri balganneunji
[Apakah aku terlihat sedih ketika musim dingin datang begitu cepat, dan bintang yang begitu terang tadi malam?]
서두르는 시간 아쉬워서 어제 꿈이 그리 길었는지
sodureuneun sigan aswiwoso oje kkumi geuri gironneunji
[Apakah aku terlihat sedih ketika waktu berlalu, saat mimpiku begitu panjang tadi malam?]

사랑하고 있나요 그대의 하루들을
saranghago innayo geudeye harudeureul
[Apakah kau mencintai hari – harimu?]
사랑하고 있나요 그대의 사람들을
saranghago innayo geudeye saramdeureul
[Apakah kau mencintai orang – orang disekelilingmu?]
난 믿어요 그대 소중한 마음이 만들어낸 기적
nan midoyo geude sojunghan maeumi mandeuronen gijok
[Aku percaya bahwa hatimu yang berharga itu tercipta dari keajaiban]

그대가 이미 하고 있어요 세상에 있는 것만으로
geudega imi hago issoyo sesange inneun gotmaneuro
[Kau sudah melakukannya saat berada di dunia]
그대는 이미 누군가의 Miracle 아름다운 Miracle
geudeneun imi nugun-gaye Miracle areumdaun Miracle
[Kau telah menjadi seseorang yang penuh dengan keajaiban, keajaiban yang cantik]
오늘도 누군가를 웃게 하겠죠
oneuldo nugun-gareul utge hagetjyo
[Kau akan membuat seseorang tersenyum hari ini]

우리는 이미 알고 있어요 무엇을 사랑해야 하는지
urineun imi algo issoyo muoseul sarangheya haneunji
[Kita sudah tahu bahwa kita membutuhkan cinta]
그대 눈이 닿는 모든 곳에서 시작되고 있어요
geude nuni danneun modeun goseso sijakdwego issoyo
[Itu semua dimulai di semua tempat dimana kau mengatur pandanganmu]
아마 내일은 더 눈부시겠죠 그대라는 이유로 There can be no greater love
ama neireun do nunbusigetjyo geuderaneun iyuro There can be no greater love
[Besok akan menjadi lebih menyilaukan karena dirimu, tidak akan ada cinta yang lebih besar dari ini]

I am the light of world You are the light of world
[Aku adalah cahaya bagi dunia, kau adalah cahaya bagi dunia]
We are the light of world We’re shining bright together
[Kita adalah cahaya bagi Dunia. Kita bersinar terang bersama]

혹시나 세상이 같이 슬플까봐 고요히도 내리는 빗물들
hoksina sesangi gachi seulpeulkkabwa goyohido nerineun bitmuldeul
[Mungkin saat dunia ikut bersedih, hujan akan turun secara diam – diam]
행복해서는 안 될 사람처럼 어디론가 떠밀린 사람들
hengbokhesoneun an dwel saram chorom odiron-ga ttomillin saramdeul
[Orang – orang menjauh seolah – olah mereka tidak harus bahagia]
모든 것이 어려워 사는 것이 서러워
modeun gosi oryowo saneun gosi sorowo
[Segalanya sangat berat, hidup ini sangat berat]
Don’t be afraid my friend I’m your fam Your biggest fan
[Jangan takut kawanku, aku penggemarmu, aku penggemar terbesarmu]
난 믿어요 그대 작은 손길로 멈출 눈물을
nan midoyo geude jageun son-gillo momchul nunmureul
[Aku percaya bahwa sentuhan kecilmu dapat menghentikan airmata]

그대가 이미 하고 있어요 세상에 있는 것만으로
geudega imi hago issoyo sesange inneun gotmaneuro
[Kau sudah melakukannya ketika berada di dunia]
그대는 이미 누군가의 Miracle 아름다운 miracle
geudeneun imi nugun-gaye Miracle areumdaun miracle
[Kau telah menjadi seseorang yang penuh dengan keajaiban, keajaiban yang cantik]
오늘도 누군가를 웃게 하겠죠
oneuldo nugun-gareul utge hagetjyo
[Kau akan membuat seseorang tersenyum hari ini]

우리는 이미 알고 있어요 무엇을 사랑해야 하는지
urineun imi algo issoyo muoseul sarangheya haneunji
[Kita sudah tahu bahwa kita membutuhkan cinta]
그대 눈이 닿는 모든 곳에서 시작되고 있어요
geude nuni danneun modeun goseso sijakdwego issoyo
[semua dimulai di semua tempat dimana kau mengatur pandanganmu]
아마 내일은 더 눈부시겠죠 그대라는 이유로 There can be no greater love
ama neireun do nunbusigetjyo geuderaneun iyuro There can be no greater love
[Besok akan menjadi lebih menyilaukan karena dirimu, tidak akan ada cinta yang lebih besar dari ini]

Oh 잊지 말아요 그대로 인해 세상에 내린 빛이 있어
Oh itji marayo geudero inhe sesange nerin bichi isso
[Jangan lupa, melalui dirimulah cahaya jatuh ke dunia ini]
어떤 어둠도 결국에는 찰나의 그림자일 뿐이란걸
otton odumdo gyolgugeneun challaye geurimjail ppuniran-gol
[Apapun dari kegelapan pada akhirnya hanyalah bayangan sesaat]
부디 잊지 말아요
budi itji marayo
[Aku mohon jangan lupakan itu]

그대가 이미 하고 있어요 세상에 있는 것만으로
geudega imi hago issoyo sesange inneun gotmaneuro
[Kau sudah melakukannya ketika berada di dunia]
그대는 이미 누군가의 miracle 아름다운 miracle
geudeneun imi nugun-gaye miracle areumdaun miracle
[Kau sudah menjadi seseorang yang penuh dengan keajaiban, keajaiban yang cantik]
오늘도 누군가를 웃게 하겠죠
oneuldo nugun-gareul utge hagetjyo
[Kau akan membuat seseorang tersenyum hari ini]

우리는 이미 알고 있어요 무엇을 사랑해야 하는지
urineun imi algo issoyo muoseul sarangheya haneunji
[Kita sudah tahu bahwa kita membutuhkan cinta]
그대 눈이 닿는 모든 곳에서 시작되고 있어요
geude nuni danneun modeun goseso sijakdwego issoyo
[semua dimulai di semua tempat dimana kau mengatur pandanganmu]
아마 내일은 더 눈부시겠죠 그대라는 이유로 There can be no greater love
ama neireun do nunbusigetjyo geuderaneun iyuro There can be no greater love
[Besok akan menjadi lebih menyilaukan karena dirimu, tidak akan ada cinta yang lebih besar dari ini]

I am the light of world You are the light of world
[Aku adalah cahanya bagi dunia, kau adalah cahaya bagi dunia]
We are the light of world We’re shining bright together
[Kita adalah cahaya bagi dunia, kita bersinar terang bersama]
I am the light of world You are the light of world
[Aku adalah cahaya bagi dunia, kau adalah cahaya bagi dunia]
We are the light of world We’re shining bright together
[Kita adalah cahaya bagi dunia, kita bersinar terang bersama]

Make love ladyrainycorn그대는 아름다운 기적 New Babies born
Make love geudeneun areumdaun gijok New Babies born
[Ciptakan cinta ladyrainycorn, kau adalah keajaiban yang cantik, bayi baru lahir]
(You already know that) 그대 눈이 닿는 모든 곳에 시작이 돼
(You already know that) geude nuni danneun modeun gose sijagi dwe
[(Kau sudah mengetahuinya) semua dimulai di semua tempat dimana kau mengatur pandanganmu]

Come on we’ll light up the world We’re shining bright like the stars
[Ayo, kita akan menyinari dunia. Kita akan bersinar terang seperti bintang – bintang]
Come together there’s no greater love
[Mari bersama, tidak ada cinta yang lebih besar dari ini]
그대라는 이유 Yes you are
geuderaneun iyu Yes you are
[Kaulah alasannya, yak au]
You are baby light of world
[Kau adalah anak cahaya bagi dunia]
And we gonna shine together like diamonds and pearls
[Dan kita akan bersinar bersama seperti berlian dan mutiara]

그대가 이미 하고 있어요 세상에 있는 것만으로
geudega imi hago issoyo sesange inneun gotmaneuro
[Kau sudah melakukannya saat berada di dunia]
그대는 이미 누군가의 Miracle 아름다운 Miracle
geudeneun imi nugun-gaye Miracle areumdaun Miracle
[Kau telah menjadi seseorang yang penuh dengan keajaiban, keajaiban yang cantik]
오늘도 누군가를 웃게 하겠죠
oneuldo nugun-gareul utge hagetjyo
[Kau akan membuat seseorang tersenyum hari ini]

우리는 이미 알고 있어요 무엇을 사랑해야 하는지
urineun imi algo issoyo muoseul sarangheya haneunji
그대 눈이 닿는 모든 곳에서 시작되고 있어요
geude nuni danneun modeun goseso sijakdwego issoyo
[Semua dimulai di semua tempat dimana kau mengatur pandanganmu]
아마 내일은 더 눈부시겠죠 그대라는 이유로 There can be no greater love
ama neireun do nunbusigetjyo geuderaneun iyuro There can be no greater love
[Besok akan menjadi lebih menyilaukan karena dirimu, tidak akan ada cinta yang lebih besar dari ini]

Credit
Hangeul & Album Information :: Daum Music
Simple Romanization :: Chachajjang
Indonesian Translation :: Ayin Perdana [김윤서]

4 thoughts on “2013 SBS Gayo Daejun (가요대전) Friendship Project – You Are A Miracle MV + Lyric [Hangeul, Romanization, Indonesian Translate]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s