SHINee – Colorful MV + Lyric [Hangeul, Romanization, Indonesian Translate]

Shawoldeul annyeong~~~ ^^ I have a good news for you guys!
SHINee’s 5th Mini Album track ‘Colorful’ MV has made a surprise release~!! Yeeay 😀

This year, SHINee not only won 2013 Melon Music Awards ‘Artist of The Year’ but also was the first Korean Group to be included in Billboard World Album Artist Top 10. So to pay back fans’ love, SHINee prepared a special Christmas present “Colorful – Music Video”!!! So this is SHINee with Colorful special for you guys, check this out! ^^

SHINee – Colorful Lyric

[태민]
Colorful

[온유]
Colorful


[종현]
Oh 왜 표정이 안 좋아?
Oh wae phyojeongi anjoha?
(Oh, mengapqa raut wajahmu tidak nampak baik – baik saja?)
하늘이 노랗게 변해
Haneuri norahke byeonhae
(Langit berubah menjadi kuning)
다시 날 보고 웃어주면 ([키] 세상은 다시 파랗게 번져)
Dasi nal bogo useojumyeon ([키] Sesangeun dasi pharahke beonjyeo)
Jika saja kau tersenyum padaku sekali lagi ([Key] Maka seluruh dunia berubah menjadi biru lagi)

[온유]
어디서 적색경보 울려
Eodiseo jeoksaenggyeongbo ullyeo
(Dari suatu tempat sirene merah berbunyi)
[온유/태민]
꼼짝 말고 서서 눈칠 살펴
Kkomcak malgo seoseo nunchil salpyeo
(Jangan bergerak dan lihat sekitar)
그러다 민트빛 네 미소에 ([키] 세상은 물들어가)
Keureoda mint bit ni misoe ([Key] Sesangeun muldeureoga)
(Kemudian dengan senyumanmu yang berwarna mint itu ([Key] Dunia mengubah warnanya)

[태민]
눈이 마주친 (마주친) 순간 (그 순간)
Nuni macuchin (macuchin) sungan (keu sungan)
(Disaat lirikan mata kita bertemu (bertemu) saat itu (di saat itu)
나의 (회색 빛) 심장은 다시 뛰고 (붉게 뛰고)
Naeui (hwesaeg bit) simjangeun dasi ttwigo (bulkke ttwigo)
(Hatiku (yang berwarna kelabu) berdetak lagi (berdetak berubah menjadi merah))

[온유]
네 눈 속 (네 눈 속)
Ni nun sok (ni nun sok)
Di matamu (di matamu)
(어둡던) 내가 빛을 찾아가
(Eotupdeon) naega bitcheul chajaga
((Yang pekat) aku mendapatkan cahaya)

[ALL]
내가 잘 못 본 걸까 너의 손이 닿는
Naega jal mot bon geolkka neoeui soni datneun
(Apakah aku salah lihat? Saat aku menyentuh tanganmu)
순간 내 주변 모든 것이 물들어
Sungan nae jubyeon modeun geosi muldeureo
(Seketika semua yang ada disekitarku berubah warna)
하얗게 차갑게만 얼던 세상에
Hayahke chalgapkeman eolteon sesange
(Dunia yang putih dan beku)
내 눈이 멀어가던 그 순간
Nae nuni meoreogateon keu sungan
(Ketika mataku nyaris buta)
You make my life colorful
(Kau membuat hidupku berwarna)

[KEY]
I think you’re magical (Hey)
(Kupikir kau adalah sesuatu yang magis (hei))
I think you’re wonderful (Yeah)
(Kupikir kau sangat hebat (yeah))
너로 인해 내 맘은 colorful
Nero inhae nae mameun colorful
(Karena dirimu hatiku menjadi berwarna)
[ALL]
까맣게 어둡기만 하던 세상에
Kkamahke eotupkiman hadeon sesange
(Dunia yang hitam dan gelap)
내 눈을 감으려던 그 순간
Nae nuneul gameuryeodeon keu sungan
(Saat mataku hendak menutup)
You make my life colorful
(Kau membuat hidupku berwarna)

[KEY]
I can see your spectrum
(Aku dapat melihat spektrummu)
Kick drum 보다 쿵쿵대는 심장이 네게 미끄럼 타듯 가
Kick drum boda khungkhungdaeneun simjangi nege mikkeureom tadeutga
(Jantung yang berdetak lebih keras seperti kick drum yang meluncur padamu)
Be my favorite color pink
(Jadilah warna pink favoritku)
Give me your wink
(Berikan aku kedipanmu)
내게 너란 색을 덮자
Naege neoran saegeul deophja
(Tutupi aku dengan warna yang bernama “dirimu”)

[민호]
저 무지티 위 무지개를 덮어
Jeo mujithi wi mujigaereul deopheo
(Pada T-shirt polos itu berikan warna pelangi)
노을 진 바다 위 색을 입혀
Noeul jin bada wi saegeul iphyeo
(Warnai samudra dengan warna matahari terbenam)
네가 담은 풍경은 무엇보다 따스해
Niga dameul phyugyeongeun mwotboda ttasaehae
(Pemandangan yang kau lihat lebih hangat dari apapun)
지금 널 느끼고 온 바람을 마주해
Jigeum neol neukkigo on barameul majuhae
(Sekarang aku menghadap angin yang terasa tepat seperti dirimu)

[태민]
눈이 마주친 (마주친) 순간 (그 순간)
Nuni macuchin (macuchin) sungan (keu sungan)
(Disaat lirikan mata kita bertemu (bertemu) saat itu (di saat itu)
나의 (회색 빛) 심장은 다시 뛰고 (붉게 뛰고)
Naeui (hwesaeg bit) simjangeun dasi ttwigo (bulkke ttwigo)
(Hatiku (yang berwarna kelabu) berdetak lagi (berdetak berubah menjadi merah))

[종현]
네 눈 속 (네 눈 속)
Ni nun sok (ni nun sok)
Di matamu (di matamu)
(어둡던) 내가 빛을 찾아가
(Eotupdeon) naega bitcheul chajaga
((Yang pekat) aku mendapatkan cahaya)

[ALL]
내가 잘 못 본 걸까 너의 손이 닿는
Naega jal mot bon geolkka neoeui soni datneun
(Apakah aku salah lihat? Saat aku menyentuh tanganmu)
순간 내 주변 모든 것이 물들어
Sungan nae jubyeon modeun geosi muldeureo
(Seketika semua yang ada disekitarku berubah warna)
하얗게 차갑게만 얼던 세상에
Hayahke chalgapkeman eolteon sesange
(Dunia yang putih dan beku)
내 눈이 멀어가던 그 순간
Nae nuni meoreogateon keu sungan
(Ketika mataku nyaris buta)
You make my life colorful
(Kau membuat hidupku berwarna)

[KEY]
I think you’re magical (Hey)
(Kupikir kau adalah sesuatu yang magis (hei))
I think you’re wonderful (Yeah)
(Kupikir kau sangat hebat (yeah))
너로 인해 내 맘은 colorful
Nero inhae nae mameun colorful
(Karena dirimu hatiku menjadi berwarna)
[ALL]
까맣게 어둡기만 하던 세상에
Kkamahke eotupkiman hadeon sesange
(Dunia yang hitam dan gelap)
내 눈을 감으려던 그 순간
Nae nuneul gameuryeodeon keu sungan
(Saat mataku hendak menutup)
You make my life colorful
(Kau membuat hidupku berwarna)

[KEY] Yeah
[온유] Colorful
[종현] Colorful
[민호] C’mon
[태민] Colorful
[KEY] Let’s go
[민호] Three, two, one
[온유] Make me colorful

[ALL]
내가 잘 못 본 걸까? 너의 손을 잡은 ([온유] 니 손을 잡고)
Naega jal mot bon geolkka neoeui soneul jabeul ([Onew] ni soneul japgo)
(Apa aku salah lihat? Ketika aku memegang tanganmu ([Onew] memegang tanganmu)
순간 내 세상 모든 것이 물들어 ([종현] Ouwoooooo yeah)
Sungan nae sesang modeun geosi muldereo ([Jonghyun] Ouwoooooo yeah)
(Seketika seluruh duniaku mengubah warnanya ([Jonghyun] Ouwoooooo yeah)
이렇게 초록향기 짙은 세상에
Ireohke chorokhyanggi jitheun sesange
(Dunia yang menjadi berwarna hijau tebal seperti ini)
두 손을 마주 잡은 이 순간 ([종현] 두 손을 마주 잡은 순간 내)
Du soneul maju jabeun i sungan ([Jonghyun] Du soneul maju jabeun sungan)
(Saat kita saling berpegangan tangan ([Jonghyun] Saat kita saling berpegangan tangan))

[ALL]
내가 잘 못 본 걸까 너의 손이 닿는
Naega jal mot bon geolkka neoeui soni datneun
(Apakah aku salah lihat? Saat aku menyentuh tanganmu)
순간 내 주변 모든 것이 물들어
Sungan nae jubyeon modeun geosi muldeureo
(Seketika semua yang ada disekitarku berubah warna)
하얗게 차갑게만 얼던 세상에
Hayahke chalgapkeman eolteon sesange
(Dunia yang putih dan beku)
내 눈이 멀어가던 그 순간
Nae nuni meoreogateon keu sungan
(Ketika mataku nyaris buta)
You make my life colorful
(Kau membuat hidupku berwarna)

[KEY]
I think you’re magical (Hey)
(Kupikir kau adalah sesuatu yang magis (hei))
I think you’re wonderful (Yeah)
(Kupikir kau sangat hebat (yeah))
너로 인해 내 맘은 colorful
Nero inhae nae mameun colorful
(Karena dirimu hatiku menjadi berwarna)
[ALL]
까맣게 어둡기만 하던 세상에
Kkamahke eotupkiman hadeon sesange
(Dunia yang hitam dan gelap)
내 눈을 감으려던 그 순간
Nae nuneul gameuryeodeon keu sungan
(Saat mataku hendak menutup)
You make my life colorful
(Kau membuat hidupku berwarna)

Make my life colorful

Original Title: Waterfall
Original Writer: Stephan Elfgren / Anders Wigelius

Korean Lyrics by 전간디 (Jeon Gandi)
Composed & Arranged by Stephan Elfgren / Anders Wigelius
Indonesian Translate by Ayin Perdana

*Please take with FULL CREDITS*

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s