샤이니 – 방백 (SHINee – Aside) Hangeul + Romanization + Indonesian Translate

샤이니 – 방백 가사

[종현] 밤새 너의 얼굴을 그려보다가

Bamsae neoui eolgureul geuryeobodaga

(Setiap malam aku membayangkan wajahmu)

제멋대로 한 상상에 민망해지곤 해

Jemeotdaero han sangsange minmanghaejigun hae

(Aku malu dengan semua imajinasiku ini)

어느새 내 안에서 네가 커져버렸어

Eoneusa nae aneseo niga kheojyeobeoryeosseo

(Di suatu hal kau telah tumbuh besar dalam hatiku)

넌 모르겠지만

Neon moreugettjiman

(Meskipun kau tak pernah tahu)

[태민] 널 마주하는 날이 많아질수록

Neol majuhaneun nari manhajilsurok

(Semakin hari aku melihatmu perasaan ini semakin berkembang)

억지로 싸맨 내 감정이 들킬까봐 겁이 나

Eokjiro ssamaen nae gamjeongi deulkhilkkabwa keopina

(Aku menjadi takut jika perasaan yang telah kutahan ini akan kau ketahui)

[민호] 사실 행복한 너의 얼굴이

Sasil haengbokhan naeui eolguri

(Jujur, wajah disaat kau bahagia)

[온유] 난 가장 힘들어

Nan gajang himdeureo

(Adalah hal tersulit untuk kulihat)

[다같이] 날 보며 웃을 때마다, 맘 속 깊은 곳에선

Nal bomyeo useul ttaemada, mam sok gipheun goseseon

(Setiap kali kau melihatku dan tersenyum, jauh di dalam hatiku)

심각해지는 병이 있어요

Simgakhaejineun byeongi isseoyo

(Sebuah penyakit yang serius)

[키] 이러면 안되는데 널 안고싶어

Ireomyeon andweneunde neol ango sipheo

(Aku tahu aku tidak bisa tapi aku ingin memelukmu)

느끼고 싶어, 함께 꿈꾸고 싶어

Neukkigo sipheo, hamkke kkumkkugo sipheo

(Aku ingin merasakanmu, aku ingin bermimpi denganmu)

[다같이] 항상 널 사랑해주는 그가 참 밉다가도

Hangsang neol saranghaejuneun geuga cham mipdagado

(Aku mulai membenci pria yang mencintaimu)

한없이 부러워지곤 해요

Haneopsi bureowojigun haeyo

(Tapi aku juga cemburu tanpa henti)

[종현] 하지만 언젠가는 오롯이 내 맘 담아서

Hajiman eonjenganeun oreusi nae mam damaseo

(Tapi suatu hari nanti aku ingin menempatkan hatiku ke dalamnya)

오래된 이야기 하고파 너의 손을 잡고서

Oraedwen iyagi hagupha naeui soneul japgoseo

(Dan menceritakan kisah lama ini sebagaimana aku memegang tanganmu)

[온유] 겉잡을 수 없이 두근대는 날엔

Geotjabeul su eopsi dugeudaeneun naren

(Setiap hari jantungku berdetak tak menentu)

이기적인 고백을 너에게 할 수도 있지만

Igijeogin gobaegeul neoege hal sudo ittjiman

(Aku bisa saja menyatakannya kepadamu)

[민호] 근데 그 후에 우린 어쩌죠

Geunde geu heu urin eocojyeo

(Tapi apa yang akan terjadi setelah itu?)

[키] 난 그게 더 두려워

Nan geuge duryeowo

(Itulah hal yang aku takuti)

[다같이] 날 보며 웃을 때마다 맘 속 깊은 곳에선

Nal bomyeo useul ttaemada mam sok gipheun goseseon

(Setiap kali kau melihatku dan tersenyum, jauh di dalam hatiku)

심각해지는 병이 있어요

Simgakhaejineun byeongi isseoyo

(Sebuah penyakit yang serius)

[온유] 이러면 안되는데 널 안고싶어

Ireomyeon andweneunde neol angosipheo

(Aku tahu aku tidak bisa tapi aku ingin memelukmu)

느끼고 싶어, 함께 꿈꾸고 싶어

Neukkigo sipheo, hamkke kkumkkugo sipheo

(Aku ingin merasakanmu, aku ingin bermimpi denganmu)

[다같이] 항상 널 사랑해주는 그가 참 밉다가도

Hangsang neol saranghaejuneun geuga cham mipdagado

(Aku mulai membenci pria yang mencintaimu)

한없이 부러워지곤 해요

Haneopso bureowojiguen haeyo

(Tapi aku juga cemburu tanpa henti)

[태민] 하지만 언젠가는 오롯이 내 맘 담아서

Hajiman eonjenganeun oreusi nae mam damaseo

(Tapi suatu hari, aku ingin menempatkan hatiku di dalamnya)

오래된 이야기 하고파 Oooo

Oraedwen iyagi hagopha Oooo

(Dan menceritakan kisah lama ini)

[온유] 처음 너의 눈물을 봤던 그 날이 생각이 나

Cheoeum neoui nunmureul bwattdeon geu nari saenggagi na

(Aku ingat dimana aku melihat air matamu untuk pertama kalinya)

[종현] 하소연하던 너를 보며 난 못된 기대를 했었지

Hasoyeonhadeon nareum bomyeo nan motdwen gidaereul haesseottji

(Seperti yang kau lampiaskan kepadaku, pandanganku mulai buruk)

[태민] 지금 내 앞엔 너무 눈부신 두 사람 그리고

Jigeum nae aphen neomu nunbusin du saram geurigo

(Saat ini di depanku ada dua orang yang sangat mempesona dan)

[다같이] 서툰 연길 하는 내가 있어

Seothun yeogil haneun naega isseo

(Akulah yang bertindak buruk)

[키] 이런 바보 같은 날 스스로 꾸짖어봐도

Ireon pabo gatheun nal seuseuro kkujijeobwado

(Aku mencoba memarahi diriku sendiri karena aku sangat bodoh)

[온유] 가슴은 가슴은 여전히 널 향하고 있나봐

Gaseumeun gaseumeun yeojeonhi neol hyanghago ittnabwa

(Tapi hatiku masih menuju ke arahmu)

[민호] 약속되어 있는 것처럼, 듣지 못하는 네 앞에

Yaksukdweeo ittneun geotcheoreom, deutji mothaneun ne aphe

(Seakan itu adalah takdir, gumamku sendiri di depanmu)

혼자서 난 중얼거려, 네게로 가고싶어

Honjaseo nan jungeolgeoryeo, negero gagosipheo

(Yang tidak dapat kau dengar, aku ingin pergi ke arahmu)

[종현] 언젠가는 오롯이 내 맘 담아서

Eonjenganeun oreusi nae mam damaseo

(Tapi suatu hari nanti aku ingin menempatkan hatiku di dalamnya)

오래된 이야기 하고파 너를 품에 안고서

Oraedwen iyagi hagopha neoreul phume angoseo

(Dan menceritakan kisah lama ini sebagaimana kau didalam pelukanku)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s